Nachrichten aus Ghana

Auszüge aus WhatsApp-Nachrichten aus Kokrobite und Accra:

“The situation is bad. People are struggling to survive. The majority of the people are traders and since the lock down people are no longer buying because they do not have money. Only government workers are being paid now. People are really trying to manage. To make it worse, fuel prices have increased recently and within a week everything will increase (food, transport fare).”Die Situation ist schlecht. Die Menschen kämpfen ums Überleben. Die Mehrheit der Menschen sind Händler, und seit der Abriegelung kaufen die Menschen nicht mehr, weil sie kein Geld mehr haben. Nur Regierungsarbeiter werden jetzt bezahlt. Die Menschen versuchen wirklich zu überleben. Erschwerend kommt hinzu, dass die Treibstoffpreise in letzter Zeit gestiegen sind und innerhalb einer Woche wird alles teurer (Lebensmittel, Transportkosten).
“This week’s food sharing has been fruitful. We met some of them who were very sick so we had to attend to them with first aid before giving the food.”Die Verteilung der Lebensmittel in dieser Woche war erfolgreich. Wir trafen einige von ihnen, die sehr krank waren, so dass wir sie mit Erster Hilfe versorgen mussten, bevor wir die Lebensmittel ausgeben konnten.
“We met 4 children who just lost their father 4 days ago.“Wir trafen vier Kinder, die erst vor vier Tagen ihren Vater verloren haben.
“We also met 3 siblings with the first child all swollen. From his chest to his leg is all swollen.”Wir trafen auch drei Geschwister, wobei das erste Kind ganz geschwollen war. Von seiner Brust bis zu seinem Bein ist alles geschwollen.
“We were more like doctors this week. The more serious we are taking to the hospital at the moment.”Wir waren diese Woche eher wie Ärzte. Die schwereren [Fälle] brachten wir erst einmal ins Krankenhaus.
“There was even one boy who was naked with a small piece of clothing on his waist. We asked him to wear clothes so we take pictures and he said he has washed all. We went to the line and there was only two tops and a short and there were torn. I brought him to the school and gave him some tops to wear.”Es gab sogar einen Jungen, der nackt war und nur ein kleines Kleidungsstück um die Hüfte trug. Wir baten ihn, Kleidung zu tragen, damit wir Fotos machen können, und er sagte, er habe alles gewaschen. Wir gingen zur Wäscheleine, und es gab nur zwei Oberteile und eine Shorts, und die waren zerrissen. Ich brachte ihn zur Schule und gab ihm einige Oberteile zum Anziehen.
“Sometimes when we get to some places we even cry looking at the condition of living.”Manchmal, wenn wir an einige Orte kommen, weinen wir sogar, wenn wir die Lebensbedingungen sehen.
“..and you see the building is almost breaking with full of cracks and the place doesn’t look like someone really lives there”…und man sieht, dass das Gebäude fast zerbricht und voller Risse ist und der Ort nicht so aussieht, als würde wirklich jemand dort leben.

Bankverbindung

Sunbeam e.V.
IBAN: DE42100900007478899003
BIC: BEVODEBB
Berliner Volksbank

Ansprechpartner

Karola Slany
Tel.: 0177/56 43 042
E-Mail: Sunbeam.e.v@gmail.com